いくつかある場合は、箇条書きにするとわかりやすい。 のような文章をつくれば通じます。 「広く知られている」を意味する「公知」への言い換え 「世間に対して広く知られていること」を意味する「公知」も、「周知」の類語です。
知られていることを意味したい場合は「周知」、知恵について記述したい場合は「衆知」と書くのが正しい表記です。
このうち、形容詞「徹底的な」、副詞「徹底的に」は比較的容易に訳せます。
私たちの知識を最新に保ついくつかの情報共有 ニュースアウトレットがあります。
ですので「Thoroughly disseminate」は直訳で「徹底的に意見を広める」となり、「周知徹底」の意味を表していることになります。
「何かを決めたらそれをやるのは当たり前、それをまた徹底するとはどういうこと? 周知の例文. ぜひ今後の仕事の際には積極的に使ってみてください。 「悪事千里」とは、「悪事や悪評はどんなに隠しても世間に知れ渡ってしまうこと」という意味です。
「周知する」という表現に関して、一部では「誤用なのではないか、、、」と言っている人もいるようなのですが、新聞記事など一般的に多くの人が目にする物でも使用されている表現ですし、「多くの人に知らせる」といった意味合いでは「周知する」という表現が適しているとも言われているため、誤用とは言い切れません。
例えば、メールなど書面などで「周知事項は以下の通りでございます」と書いた後に、知ってほしいこと、みんなが知るように広めて欲しいことを箇条書きにしたりすると、一目で知っておいて欲しい情報が何なのかわかります。
上述たように、「周知する」は誤用で「周知させる」が正しいという意見もあり、「周知する」と「周知させる」はどちらが正しい表現なのか?という議論がしばしばなされます。
」 I have to make sure everyone knows about important emails that are going to be sent out. 次からは、具体的な例文とともに「周知」の使い方を紹介していきます。 宛先 こちらはビジネスメールを書くときの常識。
8関連: まとめ 以上、今回の内容をまとめると 「 周知徹底」= 広くすみずみまで、きっちりと知れわたらせること。 周知徹底の語源 次に、この言葉の語源を見ていきましょう。
全体会議で、社員に対して社内ルールの 周知徹底を図ることが決められた。
私は30年も翻訳業を営んでいますから、この訳語には何百回とお目にかかり、英訳してきたと思います。
はみなさんに嬉しいお知らせがあります。
「周知いたします」は正しい敬語 「周知いたします」は、正しい敬語表現です。 表現方法は「周知させる」「周知を図る」「周知いただく」 「周知させる」「周知を図る」「周知いただく」「周知される」などが、周知を使った一般的な表現方法です。
12普通ならこのように訳せば良いと直ぐに出てくるはずですが、出てきません。
このように、英訳するのが難しい日本語が出てきた時は、その意味を考え直し、日本語を若干変えて訳してみるとけっこう解決します。
まとめ 「広く知れ渡る」または「広い範囲に知らせる」を意味する、「周知」という言葉。
大衆という言葉を見てもわかるように「衆」という字には、社会の大部分を占める一般の人々という意味があります。
The purpose of the "Chemical Substances Management Rank Guidelines For Products " is to ensure compliance with legislation and to reduce the environmental impact by clarifying the chemical substances environmentally impacting substances that are prohibited or require special management if contained in the components, devices, materials, etc. 特に、「異常・危険」などのケースを通して、「周知徹底する・させる」は使われることが多いので、 絶対にお知らせすべきことがある場合に活用できます。 【お知らせ】 20日に開催予定のイベントについて、近隣店舗の皆様から 「27日に予定を変更してくれないか」との相談があり、27日に変更することになりました。
1周知と衆知の使い方の違い 一つ目の周知を使った分かりやすい例としては、「周知の事実でみんな知っている」「周知を図る仕組みが出来ていない」「就業規則を社員に周知した」「周知の程よろしくお願い致します」「周知徹底していただきますようお願いいたします」などがあります。
来週までに新しい企画の内容を周知する必要があることに気がついた。
「知らせる」といった意味の言葉なので、基本的には「周知徹底させる」といった言い方をします。
場合によっては類語「公知」への言い換えが可能です。
多くの人の知恵を寄せ集めて、なにか物事を決定するような場面で使われる言葉です。 • また日本人は細かく、慎重ですから、決めたり、実行したりした後も、何度も見直したり、やり直しをしたりすることが、多いですが、英米人は終ったら、次の仕事に移るほうが多いと思います。
1例えば、新しい情報を組織に所属している人全員に知らせるといった場合に「周知する」「周知させる」といったように動詞として使用します。
衆知の類語 衆知の「衆」の字が使われている言葉としては、多人数で評議や相談をすることを意味する「衆議」、多いことと少ないことを意味する「衆寡」、社会の大部分を占める一般の人々という意味を持つ「大衆」などがあります。
Aim to thoroughly disseminate(周知徹底を目指す) 「Thoroughly」は「徹底的に」という意味です。
これは、ガスを販売するときにお客様に必ず「災害が発生した場合のマニュアル」を教えておかなければいけないよということです。
基礎を徹底するー I want to be thorough about the basics. 末文 「よろしくお願いいたします」などがよいでしょう。 広く知られるために計画をする「周知を図る」 「周知」の使い方の1つに、「周知を図(はか)る」があります。
「 語源」=すみずみまで知らせて、とことん最後まで貫き通す。 したがって「周知いたします」は、「自分が多くの人に知らせます」という意味の敬語表現です。
丁寧な表現である接頭語をつけた「ご周知ください」や「ご周知願います」が当てはまるため、状況に応じて使用しましょう。
周知の「周」の字が使われている言葉としては、手落ちがなく全てに行き届いていることを意味する「周到」、注意が隅々にまで行き届いていることを意味する「周密」などがあります。
In order to enhance public awareness of the principle of child welfare and to raise awareness of the issues surrounding children, the Ministry of Health, Labor and Welfare named the week of May 5 to 11 the Child Welfare Week and addresses Public Awareness of the Convention on the Rights of the Child as one of its issues, to further promote the said Convention. 」 "He did a thorough practice of the skit. と訳せます。