一人分の陽だまりに、僕だけがいるのでも、君だけがいるのでもなく、ということ、排他性の原理を崩し二人が同時にひとつの場所に存在できるということの可能性が語られます。
醜く太った大人達などには 決して追いつけはしない風のように 今、空腹を満たすのがすべて 是も非も超え、ただ走る。
少年に力はなく、少女には思想を与えられず。
「ガラス玉ひとつ 落とされた 落ちた時 何か弾き出した 奪い取った場所で 光を浴びた」 2. 食べ物も、住む場所も、衣服も、人との関係も限られています。
久しぶりに聞いたけどやっぱいい!あと「りばーぷ」も言ノ葉遊戯もいいw -- 葉月P 2016-01-19 20:18:50• その一つの意味として、自分の存在の理由は自分の中にはないということがあります。
むしろそれを知るためには、自分が無から誕生したというまさにその瞬間の不思議を考えなければならない。 最高ぜす -- 幻想 2015-09-03 09:24:28• 一人しか生きられない場所では、どちらかが追い出されなければならない。 Sicuramente ci incontreremo di nuovo, usando i nostri battiti cardiaci coordinati come segnale. 束縛 「闘」う 少年 スポットライト じゃないの? 「闘う少年の歌」なのに・・・ -- みづ 2014-03-22 17:56:11• 藤原は誰もがこの 陣取りゲームをしていると話しています。
16このとは一体なんでしょうか。 -- そらるさんLOVE 2015-01-08 18:07:36• まじで、すげーー!!ちょーかっけーー!! -- ももたろう 2015-01-13 17:48:01• 「カルマ」というテーマ自体が難解なため、藤原さん自身も曲を製作するかどうか悩んでいましたが、「テイルズオブジアビス」のあらすじを見た際、「ゲームのストーリーが『カルマ』の歌詞の意味を補う道しるべになるのではないか」と思い、製作を決めたそうです。
「カルマ」とは、「業(ゴウ)」という意味があり、 因果応報やその人の行為を表す言葉です。
もうそれだけでなにかに害を与えてるわけです。
この曲しか聞いてない時期があったなww -- nnoka 2016-09-27 13:34:14• 混沌とした世界を秩序立て論理的に扱うための区分として、いくつかの暗黙のルール(規則)が必要です。
他にもゲーム内の戦闘曲などもあり、BUMP OF CHICKENの藤原基央とは違ったテイストが味わえるサントラになっています。
12 誰かの場所を奪っていることに無自覚でいたくない 《必ず僕らは出会うだろう》とは何に出会うのか? それは はじき出したビー玉であり自分のカルマです。
やばいよすぎるてかリズムがw -- ちー 2014-05-31 12:23:13• 誰かがいた場所を奪い取って、私たちはこの世界に生まれ、はじめての「光を浴び」るのです。
まだよくわからないところも残ってますが。
分かりやすくするためにそれぞれの意味に分けて考察します。 ポルノグラフィティさん『カルマの坂』の歌詞をブログ等にリンクしたい場合、下記のURLをお使いくださいませ。 テイルズオブジアビスとカルマ 左:ルーク 右:アッシュ 画像: とある国の王子である主人公ルークは 「レプリカ計画」によって生み出された アッシュという青年のクローンです。
16-- 匿名希望 2014-08-08 01:38:02• 「約束が交わされる」とは、「このように生きて行こうね」という、これからの生きる指標のことでしょう。
例えば、就職活動。
あいつが大学に受かったから落ちたとか、あの子が美人だから私はもてないとか、人間はとにかく理由にこだわり、世界を意味づけます。
「ひとつぶんの」場所に複数の命があれば、彼らは限られたリソースを奪い合うしかありません。
運命の車輪のように、私が光を浴びるということは、その前提として誰かが陰に入らねばならないということです。 藤原基央が楽曲提供した「冒険彗星」 アニメ「テイルズオブジアビス」のエンディング曲に使用された 「冒険彗星」 は、藤原基央とMORによって楽曲提供されたものです。 ただ、最初のアルバム(インディーズ時代?)で藤原はアニメ『エヴァンゲリオン』の主人公の女の子へのラブソングを歌っているので、相当このアニメが好きだったのだと思います。
11進化 調和 交友 繁栄 ああそう HELLO あんた 嫌い いいかあ 要は そうゆう タイミング 大丈夫 太陽 十分 あるし 暴力が無いうちに 退屈しすぎで 死んじまいたい サイレンが聞こえてもまだ 歌うたっても いいの? 細菌ガスにむせながら 歌うたっても いいの? これは何だ 神のカルマ 俺が払う必要は無い 瞬間 循環 どういう 関係 何億回も 宇宙を 輪廻り 階段を昇っている 毎日少しずつ 落ちていく サイレンが聞こえてもまだ 歌うたっても いいの? 細菌ガスにむせながら 歌うたっても いいの? 心療内科のBGMが 空いてる鼓膜にからみついて 息が出来ない 最新ビデオの棚の前で 2時間以上も立ちつくして 何も借りれない 何を借りればいい 何本借りればいいんだ 何を借りればいい. 一方が形が変化すれば、もう一方も同時に別のものに変化します。
ガラス玉ひとつ 落とされた 追いかけてもうひとつ 落っこちた ひとつ分の陽だまりに ひとつだけ残ってる 心臓が始まった時 嫌でも人は場所を取る 奪われない様に 守り続けてる 汚さずに保ってきた手でも 汚れて見えた 記憶を疑う前に 記憶に疑われてる 必ず僕らは出会うだろう 同じ鼓動の音を目印にして ここに居るよ いつだって呼んでるから くたびれた理由が重なって揺れる時 生まれた意味を知る 存在が続く限り 仕方無いから場所を取る ひとつ分の陽だまりに ふたつはちょっと入れない ガラス玉ひとつ 落とされた 落ちた時 何か弾き出した 奪い取った場所で 光を浴びた 数えた足跡など 気付けば数字でしか無い 知らなきゃいけない事は どうやら1と0の間 初めて僕らは出会うだろう 同じ悲鳴の旗を目印にして 忘れないで いつだって呼んでるから 重ねた理由を二人で埋める時 約束が交わされる 鏡なんだ 僕ら互いに それぞれのカルマを 映す為の 汚れた手と手で 触り合って 形が解る ここに居るよ 確かに触れるよ 一人分の陽だまりに 僕らは居る 忘れないで いつだって呼んでるから 同じガラス玉の内側の方から そうさ 必ず僕らは出会うだろう 沈めた理由に十字架を建てる時 約束は果たされる 僕らはひとつになる. 中毒性ハンパない -- 金平糖 2014-03-25 20:37:48• 「カルマ」というテーマは、ボーカルの藤原さんがずっと書きたかったテーマであり、ゲーム会社と何度も会議を重ね、藤原さんが書きたい内容で制作されました。
その人の現在の地位を生んだ過去(時間というより前提や理由)が、業としてすでに汚れているからです。
ここでいう二人とは、先ほども言った通り、「いまの自分」と「自分が行った行動(カルマ)」のことではないでしょうか。
藤原ははじき出したビー玉に会って謝ったり、ケンカしたりして決着をつけたいと言っていますが、それははじき出したビー玉しか自分を映しだしてくれないからです。
その内のひとつが排他性の原理「その空間の中でそれぞれのものの分類が、互いに重複してはいけない」です。
それはなぜかっつったら、結局呼び合ってるから。
BUMP OF CHICKEN「カルマ」の公式情報 BUMP OF CHICKEN「カルマ」の基本情報 タイトル カルマ 11th Single カップリング 発売日 2005年11月23日 作詞作曲 藤原基央 完成時期 2005年初頭 収録アルバム orbital period 5th Album SONG FOR TAILS OF THE ABYSS BUMP OF CHICKEN II Best Album タイアップ ゲームソフト・アニメ「テイルズオブジアビス」主題歌 BUMP OF CHICKENの「カルマ」は通算11枚目のシングル「」に収録されている楽曲です。
Quando i nostri cuori avevano iniziato a battere, tutti quanti si affrettarono a cercare il loro posto, E lo proteggevano con tutte le loro forze, avendo paura che potesse essergli portato via. ここで歌われている「鏡なんだ」という部分は、自分はだれかをはじき出していると同時に、 誰かにはじき出されていることを示しているのではないでしょうか。 最近はここまで自己主張の激しい曲もあまり見なくなりましたので、一般に受け入れられないだろう内容だとしても言いたいことはユーモアを交えて言わせてもらう、というポリシーの見えるこの曲が光って見えました。 例えば就職活動も同じです。
最後の一振りを少女に。 どうかあの娘を救って 地球が落とした暗幕に 星座の落書きをする子供達は コンクリートのベッドでアフリカゾウの夢を見る 輸送トラックの荷台で悪路に身を揺らしながら 廃墟に沈む夕日を眺める兵士は 荒れ果てた世界を吹き抜ける 生ぬるい夏の風にさえ 故郷を思うのだろう 朝市の喧騒の中 健気に笑うあの娘を どうか救ってください 愛と金と宗教に 折り合いをつけられなかった僕達は 理想郷を探すのを止めた 愛に飢えて 金に飢えて 神様に飢えて 盗みを働くのは悪だと誰が言えるのだろう ましてやそれが果物の 一つや二つ だとて ましてやそれが人の命の 一つや二つ だとて 窓を開けて 夏の風だ 星が綺麗な夜に 月を眺めては物思うけれど あれにも値札がついてるって話だぜ 流れ星にだって うかうか願いをかけていられやしない そんな時代になりました この街の上空をミサイルが飛んで言ったって ラジオのパーソナリティーが言う 優しいラブソングをBGMに ラジオのパーソナリティーが言う どうかあの娘を救って 食うか食われるかで世界は回るのだと 無粋なトカゲはインタビュアーに語るのだが 巧言に勇み立つその尻尾が今まさに かじりつかれている事に気付いていない それを滑稽だと笑う僕等も つまり むなしい競争の延長線上 不意に手渡されるバトンを 受け取ってしまったのだ フラッシュに照らされたインタビュアーの顔は 笑っている様にさえ見えたのです 窓を開けて 夏の風だ 奪った奴から 奪い取れというのなら きっと最後には誰もいなくなる 奪った奴を許せと言うのなら きっと盗人ばかりの世界になる いや そもそも僕らは皆 盗人だ この世界で生きるって事は すでに 罰なのかもしれない 夜道を照らすのは 大気圏で燃え尽きた宇宙船が 最後に放った光 あの娘はふと空を見上げて 今日も何かを祈るのです ボタンのかけ違いで 敵か見方か 殺す側か殺される側か 野山に咲く花もあれば アスファルトに咲く花もある 僕らが願うのは 唯一つ 幸せになりたいって事 それがほしくて もがいて もがいて もがいて 奪って 奪って 奪って 奪って それでも笑って生きていたいと健気に 海の風に微笑むあの娘は 愛する人が銃で撃たれたことを まだ知らない どうかあの娘を救って. 「必ず僕らは出会うだろう 同じ鼓動の音を目印にして ここに居るよ いつだって呼んでるから」 9. こそがカルマ(業)の車輪を駆動させる源です。
もがき苦しみながらも生き続ける中で、次第に人は他人を必要とします。
Ci incontreremo per la prima volta, seguendo la bandiera oscillante dei nostri lamenti. それはそのまま空間という意味でもそうですし、食べ物や住居、人々の手助けなども「場所を取」るということには含まれています。
ここではふたつがひとつになるための具体的な方法が語られます。
どうぞよろしくお願いします! ガラス玉一つ落とされた 追いかけてもう一つ落っこちた (アッシュ(本体)が生まれ、それを元にルーク(レプリカ)が生み出される) 一つ分の陽だまりに 一つだけ残ってる (アッシュのいた場所(王子の座)に、今はルークがいる) 心臓が始まったとき 嫌でも人は場所をとる 奪われないように守り続けてる (ルークは自分が王子だと思っていて、アッシュの場所を知らない間に取っていた。 ミクとGUMIの声がうまい -- 名無しさん 2014-03-20 18:08:32• とはなにかといえば、それは因果です。
「ビー玉落とし」とは、床に5cm四方ほどの枠を作り、ビー玉を上から落としたり指で弾くなどして、うまく相手のビー玉に命中させれば自分のものになる、という遊びのことです。 私たちは一人の人間として、ほかならぬ今、かつて誰かがいたこの場所に息づいているということです。
互いを映し出す鏡になるという約束はここでようやく果たされ、私たちはひとつの自分であることができるようになるのです。
数えた足跡など 気付けば数字でしかない 知らなきゃいけないことは どうやら1と0の間 解釈生きて、経験や年齢を重ねてきた。
Ci troviamo insieme nel raggio di sole di una persona. 人もこのビー玉と同じように、 「気づかないうちに他人を弾き飛ばしているかもしれない」ということです。